Marathi, the local language of Maharashtra It is widely used and found everywhere, but most people still work with English typography. Very few people are actually looking at Marathi to make the type, the script, the design, or the typography better. Though there are experiments happening in Marathi typefaces, very few people are actually working in typography and graphic design. Marathi is still a neglected language to work on with typography. Even I worked with English typography for the elective in the third semester, when there was a choice. Reasons..unknown.
When Prof. Kriti Trivedi gave this project as a topic, I was desperate to know the work done in Marathi. My mother's tongue: as the project was started, it was seen that not many changes occurred in Marathi typography as compared to the Western work. Whatever changes happened, they were because of the change in printing methods, and sometimes they were the influence of some good designers, like Sri. Dinanath Dalal, Subhash Awchat, and Prof. R. K. Joshi. From the early period, some people and groups, such as Javji Dadaji, Ranuji Aru, Nirnaysagar Press, and various type foundries after that, publications like Keshaw Bhikaji Dhawle, Mauj and Popular, and ITR, have tried to improve the state and have worked extensively in the field. But those are very few in number. Many people are becoming distracted as new media and trends emerge.
In spite of development and good work in the field, it hasn’t reached the level of wide acceptance due to less propagation, sometimes even because of keeping secrecy about the work in fear of getting copied, and mostly due to poor documentation.